Previous Edition

Newsletter Archives








Power Vote 2008

Power Vote 2008

Medi-Cal Language Access Campaign

DREAM Postcard Campaign


symposium: movement of people
building a New Agenda from Asia to the U.S.

We invite you to an international sympo- sium to develop a common understanding of the human rights and movements for social change among migrants in Asia and immigrants in the U.S., within the larger context of the spirit of the Gwangju People's Uprising - human rights and justice for all.
[more]


make the most of your summer with KRC!

The Korean Resource Center is launching various programs targeted for youth and young adults.

The Summer Youth Empowerment program seeks to develop future community leaders and focuses on social justice and volunteering, visual production, culture, identity, and SAT I classes.

further information and application
- summer youth empowerment
- internships
- study group, volunteering


calling for health day volunteers!
Saturday, April 26, 2008

We are seeking volunteers to help with filing, interpreting, etc, on Health Day. This is a day of free health check-ups for hundreds of low-income community members! Contact Irene Dokko at ID@krcla.org  or 323-937-3718 [more]


2nd supervisorial dist. candidates forum

with Councilman Bernard Parks (left) and Senator Mark Ridley-Thomas (right)  [more]

When: May 3 (Sat) 6:00 pm
Where: New Creation Christian Faith Center
           8862 S Western Ave., LA CA 90047

Korean language interpretation will be provided! To go with KRC, contact Kwang Choon Lim  KC@krcla.org 323.937.3718
 

 

이주·이민자의 인권 현황 및 사회적 권리 보장 모색을 위한 국제 심포지움
http://farm4.static.flickr.com/3044/2298390659_4803202243_s.jpg
정든 고향을 떠나 새로운 삶을 개척하는 우리 이민자, 이주노동자들은 가정과 행복이라는 희망을 품고 살아가고 있습니다.

소중한 희망으로 돌아가 이주노동자, 그리고 이민자의 삶에 대해 배우고 나누는 시간을 갖고자 합니다.  [자세히]


올 여름은 민족학교에서 알차게 보내요!
민족학교는 이번 여름 동안 청소년학교, 청년이슈토론모임, 대학생 인턴쉽 등 청년을 위한 다양한 프로그램을 진행합니다.

여름 청소년학교는 사회에 봉사하는 일꾼 및 커뮤니티 리더 배출을 목표로 삼아 문화와 정체성, 커뮤니티 봉사 및 교육 활동, 영상물 제작을 중심으로 진행 되며 금년에는 무료 SAT I 수업도 포함되었습니다.

자세한 정보 및 신청 안내
- 여름 청소년 학교
- 인턴 모집
- 청년이슈토론모임, 자원봉사, 오렌지


건강의날 자원봉사자 모집
4월26일 (토)
http://farm2.static.flickr.com/1039/1403453612_54bcfaf7c0_m.jpg
매년 수백명의 저소득층 무보험자들에게 무료 건강 검진을 제공하는 건강의 날. 건강의 날에 자원봉사할 자원봉사자를 찾습니다. 최하나 HN@krcla.org 323-937-3718 로 연락주십시오.


LA 카운티 슈퍼바이저 제 2지구 후보 토론회
제2지구 (지도) 슈퍼바이저 후보로 출마한 마크 리들리 토마스 상원의원과 버나드 팍스 시 의원을 만나볼 수 있는 토론회. 왼쪽에 자세한 정보가 있습니다. 우리말 통역이 제공됩니다. 민족학교와 함께 참석하려면 임광춘 KC@krcla.org 323.937.3718 로 연락주십시오.
 

 

at a glance

3.27
R

 

NAKASEC held a joint press conference with ACORN demanding an end to naturalization backlogs.

 

미교협은 ACORN과 함께 시민권 적체 해결을 요구하는 기자회견을 열었습니다.

 

 

Seven community members were served through the Free Legal Clinic.

 

일곱명의 커뮤니티 구성원이 무료 법률 상담을 통해 도움을 받았습니다.

4.1

 

Participated in a press conference condemning the raids in Torrance.

 

토렌스 지역에서 일어난 이민단속 행태를 규탄하는 기자회견을 열었습니다.

4.6

 

KRC volunteer Miss Kyung Ae Son read a prayer for farmworkers at the mass in memory of Cesar E. Chavez.

 

민족학교 손경애 자원봉사자님이 차베스 민권활동가를 기리는 추모미사에서 농민들을 위한 기도문을 읽었습니다.

 

in our words

government should intervene to support the Medi-Cal program
Dae Yoon, KRC Executive Director

It's disappointing that the federal  government is willing to back mismanaged financial institutions, but when it's about the Medi-Cal program - a health insurance for low-income children and seniors - it is not only refusing to safeguard the program, but rather decreasing coverage.


stop this morbid rite
Ju Bum Cha, YKASEC Advocacy Director

The United States must immediately stop its endless dance of death in Iraq.


development projects must include low-income housing
Ju Bum Cha, YKASEC Advocacy Director

If a city government's development plan narrowly benefits certain developers or building owners, local residents have no choice but to oppose the initiative.

 

침몰하는 메디칼 프로그램에 대한 정부의 개입을 바란다
윤대중 민족학교 사무국장

현재 정부 예산 삭감으로 위기에 처해 있는 저소득층 어린이와 연장자를 위한 메디캘 의료보험에 대해서는 왜 정부가 구제 정책을 펴지 않고 혜택을 더 줄이는 정책으로 일관하고 있는지 실망스럽다. [자세히]

'죽음의 굿 판'을 중단하라
차주범 청년학교 교육부장

2008년 오늘 가공할 죽음의 굿 판이 밤낮으로 벌어지고 있는 곳이 있다. 개전 5년이 지나도 끝나지 않은 전쟁에 시달리는 이라크다.  [자세히]


지역개발은 서민용 주택을 포함해야
차주범 청년학교 교육부장

만약 시 정부가 추진 중인 지역개발이 특정 개발업자나 건물 소유주에게만 막대한 이익을 보장하는 결과를 불러온다면 지역 주민의 입장에선 오히려 지역 재개발을 반대할 수 밖에 없다. [자세히]

[previous columns]

 

[지난 칼럼]


in the news

3.20
R

 

Beware of Tax Return Fraud: IRS warns of fraud targeting minorities (Korea Times, Korea Herald Business, Korea Times)

 

“당신의 환급수표 노린다”: IRS “소수계 타겟 사기 기승” 주의 당부 (한국일보, 헤럴드경제, 한국일보)

3.28
F

 

Speed Up the Naturalization Process!: Korean American and mainstream organizations protest in front of USCIS (Korea Times A4, Radio Korea)

 

“시민권 빨리 달라”시위: 한인·주류 시민단체, 이민국 앞 적체 항의 (한국일보, 라디오코리아)

4.1
T

 

"Hollywood to the Docks" Workers' Rights March (JBC, TVK, Korea Times, Radio Korea, Radio Seoul)

 

할리웃서 항구까지 '노동권리 행진' (중앙방송, TVK, 한국일보, 라디오코리아, 라디오서울)

4.2
W

 

Permanent Residents Miss In-State Tuition at College:(Korea Daily, JBC)

 

영주권 학생 '학비 혜택' 낭패' (중앙일보, 중앙방송)

4.12
Sa

 

Free Cervical Cancer and Mammogran Checkups: KRC to hold Health Day on the 26th (Korea Daily A4, JBC, Radio Seoul, Koreatown Daily, Kyocharo p.1)

 

'자궁암·유방암 무료 검진': 민족학교 26일 행사 (중앙일보, 중앙방송라디오서울, 코리아타운데일리, 교차로)

 

 

[more coverage]

 

[기사 더 보기]

civic participation calendar

4.28
-
5.16

 


Elections phone banking

4.30

 

Voter Registration

5.3

 

L.A. County Supervisorial Dist. 2 Candidate Town Hall

5.10

 

Precinct Walking

5.15

 

Precinct Leaders Meeting

5.17

 

APIA Presidential Town Hall

5.22

 

Voter Registration

5.24

 

Precinct Walking

6.3

 

California State Primaries


activities & actions

4.24

 

Legal Clinic (appt full)

4.26

 

Health Day (appt full)

4.29

 

UCLA AB540 Event

5.16

 

Summer Youth Program and Internship Deadline

5.31

 

Symposium: Movement of People

6.30

 

Summer Youth Program, First Day of Classes


jobs & internships

Internships - Los Angeles

Immigrant Rights Project Manager - Los Angeles

Youth Program Associate - Chicago


service & education

T

Senior Computer Class
(1pm, 3pm. Class full)

 

Health Coverage: Healthy Families, Medicare Part D, Medi-Cal (appointment)

 

 

ESL Class (appt full)

W

Permanent Residency Renewal (appointment) 
Health Coverage (appt)

 

Youth Poongmul Beginner's Class (7:30 pm)

R

AB540 (appointment)
Health Coverage (appt)

 

Naturalization, Legal Document Filing (appt) 

 

 

ORAnGE Youth Mtg (6:30)

F

KRC is closed for outreach and education

 


about KRC

The Korean Resource Center (KRC) empowers the Korean American, low-income immigrant and people of color communities through social services, education, culture, advocacy, and grassroots organizing. [more]

KRC is an affiliate of the National Korean American Service & Education Consortium (NAKASEC), founded to advance a national progressive Korean American agenda.

 

민족학교는 봉사, 교육, 문화, 권익옹호, 선거 참여, 그리고 풀뿌리 조직 활동을 통해 코리안 아메리칸과 저소득 이민자, 그리고 소수민족 커뮤니티의 힘을 기르는 것을 목표로 활동하고 있습니다. [자세히]

민족학교는 전국 재미동포사회의 권익을 대변하기 위해 설립된 미주한인봉사교육단체협의회 (미교협)의 창립단체 입니다. 

contact
900 Crenshaw Bl
Los Angeles, CA 90019
T 323.937.3718
F 323.397.3526
E krcla@krcla.org
W krcla.org

Licensed with Creative Commons By Atribution - No Derivatives
Licensed with
CC BY-ND