국경 지대 난민 구호 물품 지원

현재 국경지대의 멕시코측에 있는 티후아나 시에는 트럼프 행정부의 비인도적인 국경 단속 및 난민 거부 등으로 밀려난, 멕시코 뿐만 아니라 온두라스, 과테말라, 살바도르 등 중미 국가에서 내전 등을 피해 온 수천명의 사람들이 임시로 살고 있습니다. 저희는 티후아나 현지 성당 및 단체들(예수의 외교관 교회/Iglesia Embajadores de Jesús, 사랑 나누기 재단/Fundación Regalando Amor 등)과 연계하여 교회 건물에 임시로 살고 있는 250명의 난민들을 위한 구호 물품을 모집하고자 합니다. 상하지 않는 음식 및 재료, 어린이 옷(새 옷), 비누 등 세면도구, 약품 등을 받고 있습니다. 민족학교의 사무실로 가져오시면 저희가 모아서 앞으로 정기적으로 직접 현지로 보내고자 합니다. 

DACA(추방유예 프로그램) 수혜 한인, 연장신청 꼭 해야 (한국일보)

트럼프 행정부의 이민단속으로 많은 이민자들이 위축돼 정상적인 추방유예(DACA) 연장신청을 꺼리고 있어 기간연장을 하지 못한 DACA 수혜자들이 실제 추방될 수도 있다는 우려가 제기되고 있다. 민족학교(KRC), 미주한인봉사교육단체협의회(NAKASEC) 등 한인 이민자단체들은 23일 기자회견을 갖고, 한인 DACA 수혜자들에게 연장신청 기한을 놓치지 말고 기간만료 전 반드시 연장신청을 해 줄 것을 촉구하고 나섰다. 

Hermitage, Tennessee community members form human chain to block ICE from detaining neighbor (Daily Kos)

Hermitage, Tennessee community members rushed to a neighbor’s home to protect him and his son from Immigration and Customs Enforcement agents early Monday morning, Nashville Scene reports, at one point forming a human chain around the van where the family had been stuck so they could safely exit into their home.

More than 70 arrested for 'Catholic Day of Action for Immigrant Children' (Sojourners)

On July 18, more than 200 people gathered outside the Capitol Building for a Catholic Day of Action for Immigrant Children. Catholic leaders and immigrant-rights activists called out the mistreatment of families as a violation of human dignity and contrary to religious teachings. After reckoning with reports of conditions in the detention camps, and a final prayer, the group moved to the Russell Senate Building rotunda to protest the administration’s immigration policies. The Lord’s Prayer and names of children who’ve died in custody filled the air. Police promptly issued warnings, then arrested 72 people for unlawful demonstration in the space. Becky Belcore, co-director of NAKASEC, advocates for the Reuniting Families Act, which would protect the family-based immigration system that is under threat of being changed to a merit-based system that prioritizes higher-educated and wealthy people.

KRC Seniors Meeting (July 2019)

KRC organizes a group of 60 Korean American seniors (previously known as Community Health Promoters) who meet monthly to learn about health, community issues, and to take action and bring change to the community. In July, we will meet to evaluate our June LAUSD elections Measure EE work and the apartment manager corruption report outreach efforts.

"저소득층 시민권 신청 지금해야 수수료 면제" (중앙일보)

정부 보조 혜택을 받는 저소득층 주민을 위한 시민권 신청 수수료 면제 제도가 곧 폐지될 것으로 보인다. 이에 따라 세금 보고를 하지 않은 노인 등 이민자들은 당장 다음달부터 수수료를 내야할 수 있어 시민권 신청을 서둘러야 한다. 민족학교는 지난 4월 LA에서 실시한 시민권 신청 워크숍에 이어 7월 27일 오전 9시부터 오후 5시까지 민족학교 오렌지카운티 풀러턴 사무실(620 N Harbor Blvd, Fullerton)에서 시민권 신청 워크숍을 개최한다. 사전 예약을 해야 한다. 시민권 신청서 작성 절차 안내와 수수료 면제 신청도 진행된다.

이민자 옹호 한인단체, ICE 체포작전에 한국어 핫라인 가동 (라디오코리아)

연방 이민세관단속국 ICE가 오는 14일 대대적인 불법체류자 체포작전에 나설 것이라는 소식에 이민 사회 내에서 추방 공포가 확산하고 있다. NAKASEC은 ICE 요원이 급습할 시 묵비권으로 대응하고 어떠한 질문에도 대답하지 말 것을 당부했다.

Desperate to get rid of homeless people, some are using prickly plants, fences, barriers (Los Angeles Times)

Mozgo and others increasingly are taking matters into their own hands, putting obstacles in public spaces to prevent homeless people from sleeping in them. Chris Homandberg, a Koreatown resident and activist with the homeless outreach and advocacy group KTown for All, makes it his business to complain about the fences, planters and rosebushes that have been proliferating in his neighborhood.  “These issues go unaddressed and allow property owners to do what they want to get people out of sight. That’s a problem,” he said. “My goal is not to get people in trouble. It’s to work on this idea that you can’t address [homelessness] by pushing people around.”

Fullerton Declares Shelter Crisis, Could See New Homeless Shelters Open (Voice of OC)

New homeless shelters in Fullerton could be opening soon after the City Council voted to declare a shelter crisis in the city to ease building laws that would hamper shelter construction. Father Dennis Kriz, of St. Phillip Benizi church in Fullerton, helped organize at least 60 people — all dressed in white — to attend the meeting and advocate for the crisis declaration. Kriz helped organize with other local religious leaders in the area.   He said many will take shelter if beds were available.  “Because most of them would go if they had a place to go,” Kriz said. 

Páginas

Suscribirse a Korean Resource Center RSS